| Apología (sin texto) del equilibrio sobre una silla |
| Galizia 2005, 1'39'' |
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Oliver Añón Lema |
| Barreaz bestaldean, pertsonaiaren ekintza oro ariketa entropikoa da.
|
|
| Fuera de la risa, toda la acción ejecutada por el personaje implica un ejercicio entrópico.
|
|
| Beyond laughter, any action performed by the character involves an entropic exercise.
|
|
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Pedro Raul eta Fran Montoro |
| Beti azken unean egiten dut dena. Baina bonba ez da inoiz zartatzen.
|
|
| Siempre dejo las cosas para el último momento. Pero la bomba nunca explota.
|
|
| I always leave everything until the last minute. But the bomb never blows up.
|
|
| A mí gas |
| Euskal Herria 2005, 2'59'' |
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Ander Duque |
| Adiskidetasunaren benetako balioari buruzko apologia...
|
|
| Una apología sobre el verdadero valor de la amistad...
|
|
| Apology about the real value of friendship..
|
|
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Alfonso Lourido Fernandez |
| Momenturen batean denok antsiatzen dugu gure bizitza bakartia abandonatzea.
|
|
| Todos en algún momento añoramos abandonar, aunque sea por unos instantes, nuestra solitaria existencia.
|
|
| At a given moment, everybody longs for giving up its lonely life.
|
|
| Moztu |
| Euskal Herria 2005, 2'21'' |
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| David Zabala Erezuma |
| Beldurrezko filmen parodiatxoa.
|
|
| Parodiando a las películas de terror.
|
|
| Parodying horror movies
|
|
| Viento |
| Euskal Herria 2005, 3'30'' |
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Julio Mazarico Soria |
| 2046 urtean, Micomicon Inc-ek Lurra du menpean informazioaren kontrolaren bidez.
|
|
| En el año 2046, Micomicon Inc. domina el planeta Tierra a través del control de la información.
|
|
| In 2046, Micornicon Inc. rules Planet Earth by means of controlling the information
|
|
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Jesús Hernández Ruiz |
| Gizon bi aurrez-aurre.
|
|
| Dos hombres frente a frente.
|
|
| Two man face to face
|
|
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Jose Vadir Sotelo Flores |
| Bizirauteko zure lagunik onenek traizionatu egiten zaituzte... |
|
| Cuando tus mejores amigos te traicionan para sobrevivir... |
|
| When your best friends betray you to survive… |
|
| Harrikateka |
| Euskal Herria 2005, 3'00'' |
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Ekain Dorronsoro eta Eneko Irigoien |
| Itsasoren kolpeak lur jota utzi du Harkaitz. Inork ematen ez dion erantzun baten bila dabil. |
|
| Un golpe de mar ha dejado sin sentido a Harkaitz. Ansía una respuesta que no le da nadie. |
|
| A large wave knocked Harkaitz unconscious. He longs for an answer that nobody gives him |
|
|
Zuzendaria / Director/ Director:
|
| Javier Batalla Soriano |
| Lagun bi ika-mikan tabakoa dela-eta. |
|
| Dos amigos discuten por el tabaco. |
|
| Two friends quarrel over tobacco |
|